For fuck or fuck’s sake?
Posted in On Writing on August 4th, 2010
Steven Beattie uses the term ‘for fuck’s sake’ in a recent Facebook remark about Justin Bieber’s starring in and producing a movie about his own life. Quite appropriate this. The take away lesson however is: I’ve always said ‘for fuck sake.’ Googling around a bit for ‘fuck’, this came up from Rhetorical Device , the personal website of Jack Rusher:
"Fuck — such a boogeyman in English that it didn’t appear in a single dictionary from 1795 to 1965 — is a word of great antiquity. It has cognates in many Germanic languages, including German (ficken, to copulate), Dutch (fokken, to breed), dialectical Norwegian (fukka, to copulate), and dialectical Swedish (focka, to strike/copulate) and fock (penis), but does not carry the weight of profanity in many of them4
The OED cites the earliest clear use of fuck as William Dunbar’s 1503 poem Brash of Wowing, which includes the couplet “Yit be his feiris he wald haue fukkit: / Ye brek my hairt, my bony ane” (ll. 13–14). The first appearance of the current spelling is the phrase “Bischops … may fuck thair fill and be unmaryit” from a 1535 poem by Sir David Lyndsay.
4. It appears to have once been fairly inoffensive in English; up until the late seventeenth century, the common Kestrel was called a “windfucker” in the English of the time."





